-
有似是而非之说,我们在此辨名正义。 绎丝中国古代字书《玉篇》释“绛, 纹也,织纬也“。纬丝织制时以小梭织纬, 根据纹样多次中断以变换色丝,成品只露 纬丝不露经丝,可见此“绊”字正合“通 经断纬”的技术特点。清代皇家著录宫廷 书画的《石渠宝岌》和《秘殿珠林》中均 记做“坏丝”。近代学者胡楹玉认为本字应 当是“那”,探共究竞,对于丝织工艺当谓 “绊”,而对于金术工艺则称“刻”,字各有 所当,故“刻”、“克”皆为假借。 刻丝《说文》中释“刻,镂也”。《玉 篇》则释为“割也”。《尔雅》中说“木谓 之刻”,明代吕种玉在《言鳍》中说宋代通 作“刻丝”。大概宋代人本作“缉”,大众 不识“纵”字,而用“刻”字假借,又以 为此种工艺品“承空视之,如雕镂之象,故 名刻丝”,由此看来,认为本应为“刻”字 的人也只是因为一些表面的视觉效果罢了。 克丝“绎”写作“克”字,则可能 是商人喜用笔画简练之字,约定俗成,既 通行之后,读书人也沿用以为称呼。古人 笔记也往往为随笔记录之书,于字之究竞 也未加考核。 勉丝写“魁”字者,作以纬魁经之 说。但“勉”木字在《尔雅》中释为“胜 也”,
|
-
艺术家推荐
-
-
本刊专访
-
期刊资讯
|